Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 23 Antworten
und wurde 1.361 mal aufgerufen
 Filme: 1970 bis 1989
Seiten 1 | 2
MrTwelve



Beiträge: 1.042

16.03.2024 13:58
Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

1.000ster Beitrag!


ASTERIX BEI DEN BRITEN
(Astérix chez les Bretons, F/DK 1986, DF: dto./2002)

1. Synchro 1986 (Kino):

Deutsche Bearbeitung: TeamSynchron GmbH [München]
Dialogbuch: ?? Sigi Krämer / Michael Brennicke / Manfred Erdmann ?? + Adolf Kabatek
Dialogregie: John Pauls-Harding

2. Synchro 2002 (DVD - Schwäbische Dialektfassung):

Deutsche Bearbeitung: FFS Film- und Fernseh-Synchron GmbH [München]
Dialogbuch: Walter von Hauff
Dialogregie: Walter von Hauff

Rolle Stimme Original Dt. Stimme 1. Synchro Dt. Stimme 2. Synchro Dt. Stimme Trailer
===== =============== ===================== ===================== ==================

Trailersprecher - Reinhard Glemnitz

Asterix (Roger Carel) Manfred Lichtenfeld Tobias Lelle Manfred Lichtenfeld
Obelix (Pierre Tornade) Wolfgang Hess Harald Dietl Walter Reichelt (?)
Miraculix (Henri Labussiére) Leo Bardischewski Thomas Reiner
Majestix (Henri Poirier) Michael Habeck Dietz-Werner Steck
Julius Cäsar (Serge Sauvion) Christian Marschall Joachim Höppner
Teefax (Graham Bushnell) Chris Howland ? Manfred Seipold
Sebigbos (Georges Atlas) Walter Reichelt ?? Osman Ragheb ??

Präfekt Motus (Nicolas Silberg) Hartmut Neugebauer Hartmut Neugebauer Willi Röbke
Dekurio Lapsus (Pierre Mondy) Gernot Duda Thomas Albus
trinkender Legionär (Maurice Risch) Manfred Erdmann Andreas Neumann
kleiner Legionär (?) Oliver Grimm Marcus Off
Zenturio Stratocumulus (Roger Lumont) Willi Röbke Claus Brockmeyer

Piratenkapitän (Michel Gatineau) Norbert Gastell Norbert Gastell
junger Pirat (?) Oliver Grimm ?? Clemens Ostermann ??
Baba (?) ? ?
Brite an der Küste #1 (?) Thomas Reiner ?
Brite an der Küste #2 (?) Walter von Hauff ?
Signalmeister (?) Peter Musäus Nico Macoulis
1. Ausguck-Römer (?) Manfred Erdmann Thomas Rau ?
1. Römer am Katapult (?) ? Willi Röbke ?
Cassivellaunus (?) Hans Jürgen Diedrich Osman Ragheb Manfred Seipold
2. Römer am Katapult (?) ? ?
Briten (?) Michael Gahr u. a. ?
Serviererin (?) Monika John ?
div. Römer (?) Peter Musäus, Nico Macoulis,
Willy Schäfer, Matthias Kupfer,
PETER ZILLES u. a. * Torsten Münchow u. a.
Gutemine (Evelyne Grandjean) Inge Schulz Anita Höfer
Troubadix (?) Horst Sachtleben Walter von Hauff
Gallierin am Fluss (?) ? ?? Astrid Polak ??
Automatix (Michel Gatineau) Harald Dietl Thomas Rau
Verleihnix (Yves Barsacq) Bruno W. Pantel REINHOLD BEHLING
Gallier mit Wildschwein (?) Gerd Potyka ?
Methusalix (Georges Atlas) ? Willi Röbke
Schildträger (?) ? ?
Händler Epidemais (Albert Augier) ? ** Osman Ragheb
phönizische Matrosen (?) ? Matthias Kupfer u. a.
Pirat (?) HOLGER SCHWIERS ?
Kapitän (?) Frank Engelhardt Willi Röbke
2. Ausguck-Römer (?) ? Thomas Rau
Wirt (Pierre Mirat) Kurt Zips ?
Brite auf der Straße (?) Leo Bardischewski ?? Hartmut Neugebauer ??
rasenmähender Brite (?) Thomas Reiner Thomas Reiner
Wächter (?) Manfred Erdmann ()
Gaulix (Michel Elias) Horst Sachtleben Marcus Off
betrunkene Römer (?) Michael Rüth u. a. Andreas Neumann u. a.
Römer auf Patrouille (?) Gernot Duda Matthias Kupfer
Wagendieb Machfax (Gérard Croce) Hans Jürgen Diedrich Horst Raspe
Römer mit Ohrenstöpseln (?) ? ?
Weinhändler (Alain Doutey) Bruno W. Pantel Thomas Albus
Gaulix' Nachbarin (?) Monika John Dorothea Anzinger
Towerwächter #1 (?) Michael Rüth Matthias Kupfer
Towerwächter #2 (?) Peter Musäus ?
Kunde des Wagendiebes (?) Bruno W. Pantel Claus Brockmeyer
Petula (?) Monika John ?? Bettina Redlich ??
Petulas Ehemann (?) Thomas Reiner Osman Ragheb
Schiedsrichter (?) Gerd Potyka ?
Rugbyspieler #1 (?) Michael Gahr Thomas Rau
Sanitäter (?) Michael Rüth ?
Rugbyspieler #2 (?) ? Thomas Albus
Rugbyspieler #3 (?) ? ?
Römer mit Fackel (?) ? Nico Macoulis
Brite in der Hütte #1 (?) Hans Jürgen Diedrich ?
Brite in der Hütte #2 (?) Thomas Reiner ?
Brite in der Hütte #3 (?) Michael Gahr ?


* u. a. ist hier auch der Sprecher von Baba mit dabei.

** nicht Philipp Brammer, wie in der Synchrondatenbank angegeben.


Baba.mp3
Brite an der Küste #2 & weitere Briten.mp3
Signalmeister & 1. Ausguck-Römer & 1. Römer am Katapult.mp3
2. Römer am Katapult
weitere Römer.mp3
Gallierin am Fluss & Gallier mit Wildschwein & Methusalix & Schildträger.mp3
phönizische Matrosen & Pirat.mp3
Händler Epidemais.mp3
2. Ausguck-Römer.mp3
Wächter.mp3
betrunkene Römer.mp3
Römer auf Patrouille.mp3
Römer mit Ohrenstöpseln.mp3
Schiedsrichter.mp3
Rugbyspieler #2.mp3
Rugbyspieler #3.mp3
Römer mit Fackel.mp3
Brite in der Hütte #1.mp3
Brite in der Hütte #3.mp3

Einige Angaben habe ich, ohne diese selbst bestätigen zu können, aus der Synchrondatenbank übernommen und zur Sicherheit noch mit Samples ergänzt.

Diverses:

- Die Besonderheit bei Asterix, dass Angehörige eines Volkes beim Namen die gleiche Endung haben, wird hier nicht ganz durchgezogen (dies ist bereits in der Comicvorlage so): Die britischen Namen enden auf -ax, Ausnahmen: Cassivellaunus (bedingt dadurch, dass es sich um eine historische Persönlichkeit handelt) und Sebigbos (damit das Wortspiel mit "the big boss" untergebracht werden konnte.
- Gaulix müsste in der Synchro eigentlich "Gallix" heißen (da er ja nur so genannt wird, weil er aus Gallien kommt). In der Comicvorlage ist er ein Brite namens Relax.

Dass John Pauls-Harding die Regie geführt hat, ist ja sicher. Bleibt noch die Frage nach dem Dialogbuch. Auf Edigriegs Seite steht hierzu wie beim Vorgänger Michael Brennicke (scheint mir wahrscheinlich). Die Sychrondatenbank gibt für die Regie Sigi Krämer und für das Buch Manfred Erdmann an (unwahrscheinlich). In der Synchronkartei stehen für Buch und Regie (!) Adolf Kabatek. Kabatek dürfte aber eher die Synchro ähnlich wie bei Asterix - Sieg über Cäsar überwacht und betreut haben.

Ansonsten: Wie bei Asterix erobert Rom (1976) liegt mir die Dialektfassung aktuell leider nicht vor (hatte sie nur einmal auf YouTube gesehen), ich kann somit keine Samples hochladen. Falls sie jemand vorliegen hat, sind Samples und/oder Ergänzungen wieder gerne willkommen!
Nur ein Sample hatte ich vor Jahren schon mal erstellt, für Teefax und Sebigbos: Teefax & Sebigbos.mp3.
Laut Wikipedia hat Chris Howland seine Rolle als Teefax wiederholt, was damals im Forum aber ausgeschlossen wurde. Diese Angabe ist inzwischen auch in der Synchronkartei gelandet.

VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 41.778

16.03.2024 14:13
#2 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

Brite an der Küste #2 & weitere Briten.mp3 -> Walter von Hauff, "Aber die Römer": Michael Gahr, 3. "Thank you": Thomas Reiner
Signalmeister & 1. Ausguck-Römer & 1. Römer am Katapult.mp3 -> "Ja, großer Cäsar" Peter Musäus, "Das Signal!": Manfred Erdmann
weitere Römer.mp3 -> #1 gleiche Stimme wie Baba, oder?, "Bei dem Tempo": Willy Schäfer??, "Wasser allein schmeckt": Manfred Erdmann?, "Jeden Nachmittag": Peter Musäus
Gallierin am Fluss & Gallier mit Wildschwein & Methusalix & Schildträger.mp3 -> "Eine Schlägerei?": Gerd Potyka?
phönizische Matrosen & Pirat.mp3 -> "Ey, seht mal": Peter Musäus?
Händler Epidemais.mp3 -> natürlich nicht Philipp Brammer
Wächter.mp3 -> "Vorsicht": Manfred Erdmann?
betrunkene Römer.mp3 -> "Wer will sich mit mir hauen?": Michael Rüth
Römer auf Patrouille.mp3 -> Gernot Duda
Schiedsrichter.mp3 -> Gerd Potyka
Rugbyspieler #3.mp3 -> Michael Gahr?
Brite in der Hütte #3.mp3 -> Michael Gahr

Mein Name ist Hase


Beiträge: 2.831

16.03.2024 14:27
#3 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

phönizische Matrosen & Pirat.mp3 -> "Ein phönizischer Händler – wir sind reich!": Norbert Gastell
Wächter.mp3 -> Manfred Erdmann stimmt
Brite in der Hütte #1.mp3 -> Ist das nicht Hans-Jürgen Diedrich? EDIT: Ah, der hat bereits eine weitere Rolle im Film – dann ist er es.

MrTwelve



Beiträge: 1.042

16.03.2024 18:49
#4 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

Danke für die Ergänzungen. Ich merke gerade, einige der bereits bekannten Rollen sind teilweise in den Samples mit drin, zum Teil auch, weil einige Figuren durcheinander reden. Bei den phönizischen Matrosen habe ich vorne den Piratenkapitän nicht weggeschnitten...
Sind also doch noch einige Mehrfachbesetzungen dabei. Ich würde auch sagen, dass der eine Römer die gleiche Stimme wie Baba hat.

DoMo77


Beiträge: 371

26.03.2024 21:29
#5 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

Wolf Rahtjen hat sich wohl in Deine Liste verirrt, aber damals sicher nicht nach München.

Es wäre seltsam, wenn er als einziger Hamburger eine so kleine Rolle übernommen hätte. Zumal hier ja doppelt und dreifach besetzt wurde.

Habe die Rolle grade nicht im Ohr, aber kann es sein, dass Du da was mit den Europa-Hörspielen von Asterix durcheinanderbringst? Da war Rahtjen ja Stammgast in jeder Menge kleiner Rollen.

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 14.890

26.03.2024 22:23
#6 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

Das ist eine weitere Rolle von Hans-Jürgen Diedrich - die sind sich stimmlich gar nicht so unähnlich.

Gruß
Stefan

MrTwelve



Beiträge: 1.042

29.03.2024 07:21
#7 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

Danke, hab ich schon umgeändert!

MrTwelve



Beiträge: 1.042

11.05.2024 12:59
#8 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

So, inzwischen liegt mir auch die schwäbische Dialektfassung (München, 2002) vor . Ich konnte da noch ein paar Sprecher heraushören. Die habe ich oben eingetragen. Für die Übrigen habe ich Samples erstellt, vielleich erkennt ja noch jemand mehr:

Teefax & Sebigbos.mp3

trinkender Legionär.mp3
kleiner Legionär.mp3

junger Pirat.mp3
Baba.mp3
Briten an der Küste.mp3
Signalmeister.mp3
Cassivellaunus.mp3
2. Römer am Katapult
weitere Briten.mp3
Servierein.mp3
Römer.mp3
Gallierin am Fluss.mp3
Verleihnix.mp3
Gallier mit Wildschwein & Schildträger.mp3
Händler Epidemais.mp3
phönizische Matrosen.mp3
Pirat.mp3
2. Römer im Ausguck.mp3
Wirt.mp3
Brite auf der Straße.mp3
betrunkene Römer.mp3
Römer auf Patrouille.mp3
Römer mit Ohrenstöpseln.mp3
Gaulix' Nachbarin.mp3 (geht so in Richtung Christina Hoeltel/Silvia Mißbach)
Towerwächter.mp3
Kunde des Wagendiebes.mp3
Petula.mp3
Schiedsrichter.mp3
Sanitäter.mp3
Rugbyspieler #3.mp3
Römer mit Fackel.mp3 Nico Macoulis?
Briten in der Hütte #1 & #2.mp3
Brite in der Hütte #3.mp3

Besonders würde mich der Sprecher des zweiten Briten an der Küste interessieren. Der spricht auch den Schiedsrichter und den zweiten Briten in der Hütte.

Looney fan


Beiträge: 882

11.05.2024 15:09
#9 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

Der 2. Brite an der Küste ist Claus Peter Damitz

Looney fan


Beiträge: 882

11.05.2024 15:24
#10 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

Kleiner Legionär = Marcus Off
Signlameister = Nico Macoulis
Römer : Ronald Nitzschke vlt den der den satz mit Pause ein sagt
Beim Händler Epidemäus bin ich mir recht sicher dass das Osman Ragheb ist und ich glaube das der mit verstellter stimme auch Se Big Boss und noch jemanden spricht mit Britischem Akzent
2. Römer im Ausguck : Patrick Breuer würde ich sagen
Gaulix Nachbarin = Silvia Mißbach
Kunde des Wagendiebes = Claus Brockmeyer eindeutig
Schiedsrichter = vermuttlich auch Damitz
Römer mit Fackel = Nico Macoulis würde ich bestätigen j
Briten in der Hütte = 1 = Wir sterben mit der Waffe in der Hand wenns sein muss ist Benedict Gutjan

Das war es mehr kann ich bei diesem gebrochenen Deutsch von den Briten beim besten willen nicht erkennen

dlh


Beiträge: 14.935

11.05.2024 15:30
#11 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

Römer : Ronald Nitzschke vlt den der den satz mit Pause ein sagt -> Nitschke nicht, m.E. ist das Torsten Münchow
Gaulix Nachbarin = Silvia Mißbach - was macht Silvia Mißbach denn in München? Sicher, dass sie es ist?

Looney fan


Beiträge: 882

11.05.2024 15:36
#12 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

Shit natürlich das ist Torsten Münchov mein fehler
aber bei der Nachbarin bin ich mir zu 95 Prozent sicher eigentlich

VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 41.778

11.05.2024 17:07
#13 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

trinkender Legionär.mp3 -> überwiegend arg verstellter Andreas Neumann. Nur "Decurio, nehmen wir sie fest?" Marcus Off
kleiner Legionär.mp3 -> Marcus Off

junger Pirat.mp3 -> ist das Clemens Ostermann?
Signalmeister.mp3 -> Niko Macoulis
Cassivellaunus.mp3 -> Osman Ragheb
Römer -> "Ich habe mich verpflichtet": ein früher Matthias Kupfer, "Jeden Nachmittag" -> Torsten Münchow
Gallierin am Fluss.mp3 -> Astrid Polak?
Händler Epidemais.mp3 -> Osman Ragheb
phönizische Matrosen.mp3 -> "Gibt's keine": Matthias Kupfer
2. Römer im Ausguck.mp3 -> VG "Und beim Jupiter": Claus Brockmeyer, HG "Steuerbord voraus": Thomas Rau
Brite auf der Straße.mp3 -> Zweitrolle Hartmut Neugebauer? (Ansonsten sind die männlichen Briten durch die Bank offenbar Muttersprachler)
betrunkene Römer.mp3 -> "Wer hat noch keine Prügel bekommen ...": Andreas Neumann
Römer auf Patrouille.mp3 -> Matthias Kupfer
Gaulix' Nachbarin.mp3 -> Dorothea Riemer/Anzinger
Towerwächter.mp3 -> "Das äh": Matthias Kupfer, beim Rest hätte ich ihn nicht erkannt
Kunde des Wagendiebes.mp3 -> Claus Brockmeyer
Petula.mp3 -> klingt direkt nach Bettina Redlich. Aber bei der Kürze...
Römer mit Fackel.mp3 -> Niko Macoulis stimmt

MrTwelve



Beiträge: 1.042

11.05.2024 18:48
#14 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

Super, danke Euch allen für die Ergänzungen! Da kam doch noch vieles zusammen.

Einige von denen chargieren ja so, die hätte ich niemals erkannt (z. B. Andreas Neumann). Und dann bei manchen auch noch der britische Dialekt.

Auf YouTube meint einer, Claus-Peter Damitz klingt in dem Film wie Klaus Büchner. Zumindest steht in einem Kommentar "Ist das auf einmal Werner - Beinhart?", mit Zeitangabe zu seinem Dialog .

VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 41.778

11.05.2024 18:50
#15 RE: Asterix bei den Briten (1986) Zitat · antworten

Claus-Peter Damitz und Benedikt Gutjan sind in keinen der Samples zu hören.

Bettina Redlich würde ich nicht beschwören.

Seiten 1 | 2
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz