Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 19 Antworten
und wurde 2.655 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | 2
N8falke



Beiträge: 4.706

13.03.2024 19:39
#16 RE: The Last Kumite (USA, 2024) Zitat · antworten

Danke dir. Das sieht schon ein ganzes Stück besser aus.

HalexD


Beiträge: 1.734

02.05.2024 12:04
#17 RE: The Last Kumite (USA, 2024) Zitat · antworten

Der Deutsche Filmförderfonds hat das Projekt "The Last Kumite" abgelehnt, weil kein Til Schweiger oder Matthias Schweighöfer dabei ist, kein Scherz.
Mit zusätzlicher Kohle hätte man da noch wesentlich mehr herausholen können, ewig schade.

Hydarnes



Beiträge: 333

02.05.2024 12:27
#18 RE: The Last Kumite (USA, 2024) Zitat · antworten

Zitat von HalexD im Beitrag #17
Der Deutsche Filmförderfonds hat das Projekt "The Last Kumite" abgelehnt, weil kein Til Schweiger oder Matthias Schweighöfer dabei ist, kein Scherz.
Ernsthaft? Gibt es eine Quelle dafür?

HalexD


Beiträge: 1.734

02.05.2024 14:59
#19 RE: The Last Kumite (USA, 2024) Zitat · antworten

Zitat von Hydarnes im Beitrag #18
Zitat von HalexD im Beitrag #17
Der Deutsche Filmförderfonds hat das Projekt "The Last Kumite" abgelehnt, weil kein Til Schweiger oder Matthias Schweighöfer dabei ist, kein Scherz.
Ernsthaft? Gibt es eine Quelle dafür?



https://addpics.com/show/ff914dd5c0/slide

HalexD


Beiträge: 1.734

17.05.2024 13:26
#20 RE: The Last Kumite (USA/BGR/DE, 2024) Zitat · antworten

Mir sind ein paar Eigenheiten bei der deutschen Synchro aufgefallen.

Das "Töte ihn, hab' ich gesagt!" von Ron Hall macht bei uns keinen Sinn, er sagt davor nichts, beim O-Ton schon.
Das "Nicht schlecht." des Kumite-Besuchers mit der Zigarre gibt es nur bei uns, er bewegt die Lippen eigentlich nicht wirklich.
Das "Mach schon!" und "So eine Schei*e..." von Ron Hall fehlt in der englischen Fassung.
Die Aussagen von Julie Jackson bei der Rückblende wurden anders übersetzt als zuvor ("Schädel einschlagen").
Der abweichende Satz könnte Absicht sein, früher gab es ja auch immer wieder Ungereimtheiten ohne Kontinuität, wenn gewisse Szenen doppelt vorkommen.
Mir gefallen diese hinzugefügten Sprüche deutlich besser, ohne sieht das irgendwie merkwürdig aus, da fehlt was.

Die übertrieben tiefe Stimme von Dracko könnte Jan-Marten Block sein, kann das jemand bestätigen?

Seiten 1 | 2
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz